Afghan national flag behind barbed wire symbolizing language barriers and resettlement struggles faced by Afghan refugees worldwide.

French Language Services

Afghan Language Services provides precise French language services for institutions in diplomacy, law, humanitarian work, education, and public administration. We offer certified translation, interpretation, and localization, aligning with the needs of ministries, courts, UN agencies, and universities, while collaborating with multilingual teams for cross-language projects.

AFGHAN LANGUAGE SERVICES

About Dari Language

French is essential for international organizations, courts, and governments across Europe, Africa, and Francophone regions. ALS provides certified translations, interpretation, and localization to ensure accuracy and compliance in legal, policy, and academic documents, helping institutions work from a shared, reliable information base.

Why Choose ALS for French Language Services

  • Expert French linguists for international institutions
    ALS works with French experts experienced in legal, policy, humanitarian, and academic contexts, ensuring precise and tone-appropriate services for formal communications.

  • Certified French translation for high-stakes documents
    We offer certified translation for asylum cases, contracts, court submissions, agreements, and official records, ensuring proper layout, references, and signatures for institutional submission.

  • Compliance-ready processes for confidential content
    ALS follows ISO controls and HIPAA safeguards to handle sensitive legal, health, or protection data in French, ensuring privacy and accuracy.

  • Professional French interpretation in critical settings
    We provide French interpretation for negotiations, hearings, workshops, and meetings, with interpreters skilled in legal, humanitarian, or academic fields.

Real-World Use Cases

Requirements&Qualifications

Legal and Asylum Procedures

International law firms and NGOs rely on ALS for certified French translation of case files and evidence, along with interpretation for client meetings and hearings.

Requirements&Qualifications

Healthcare and Humanitarian Operations

Humanitarian organizations use ALS for French interpretation and documentation, supporting medical reports and coordination across clinics, protection services, and field missions.

Requirements&Qualifications

Academic Programs and Mobility

ALS translates French academic transcripts, diplomas, and research abstracts for universities, ensuring fair evaluation and supporting international academic collaborations.

We Speak Afghanistan to the World.

How We Deliver French for Institutions

  1. 1
    Our Values

    Every French assignment is guided by respect, accuracy, and responsibility. We treat legal judgments, medical reports, and policy documents in French with the same care your teams use when drafting them. Our priority is to protect the dignity of the people behind each file and to ensure that institutional decisions are based on reliable language.

  2. 2
    Our Selecting Process

    For each project we match your brief with French linguists who understand your sector, whether it is asylum law, humanitarian operations, or higher education. We review experience with institutional style, terminology control, and previous French language services before assigning a lead, so that the team working on your documents reflects your specific context.

  3. 3
    Quality Assurance

    French documents move through structured reviews that include terminology checks, second linguist editing, and final compliance verification. We maintain glossaries for recurring French legal and technical terms and apply them consistently across all your projects, so that language remains stable over time and supports clear, defensible decision making.

  4. 4
    Comprehensive Expertise

    ALS supports French language services across courts, ministries, universities, hospitals, and international agencies in Europe, Canada, and Francophone Africa. We are equally comfortable handling a single certified judgment as we are managing long-term, multi-country programs, giving your institution one trusted partner for critical French communication.

French Language Services - French Translation | French Interpretation | French Transcription

Certified French Translation

ALS provides certified French translation for legal decisions, contracts, policy documents, public tenders, academic records, and institutional reports. Each assignment is reviewed for terminology, structure, and compliance so that it can be used confidently in official procedures.

French Interpretation

We offer consecutive and remote interpretation in French for hearings, negotiations, field assessments, donor visits, steering committee meetings, and academic events. Interpreters are selected for sector specific knowledge and follow strict confidentiality and impartiality standards.

French Transcription

Our teams transcribe French audio and video from hearings, consultations, briefings, conferences, and interviews. Transcripts can be prepared with time codes and speaker labels and then translated or summarized for case management, archiving, or training use.

French Digital Localization

Websites, portals, learning platforms, and digital tools are localized into French to match institutional terminology and user expectations. ALS aligns interface text, navigation, legal notices, and content elements so that the French version feels native to Francophone users while preserving policy intent.

French Cultural and Linguistic Consulting

We advise on tone, politeness strategies, and terminology in French communication, especially for sensitive subjects such as migration, security, health, and human rights. Consulting includes review of key documents and messaging so that they respect both institutional protocol and cultural nuance.

French Certification and Training

ALS issues formal attestations for critical French translations and offers training modules for staff on commissioning, reviewing, and storing French language work. Topics include working with interpreters, managing multilingual evidence sets, and designing documentation workflows around French language services.

Our Quality Promise

Impact in French and Multilingual Delivery

Institutions choose French language services when the outcome must be measurable, defensible, and fully documented. At Afghan Language Services, every French project is tracked from intake to delivery, with clear records of scope, review steps, and approval. These figures reflect the type of work we handle for courts, universities, NGOs, and public institutions.

420French projects completed
1000+French interpretation delivered
1MFrench words translated
180Multilingual Projects
testimonials

What They Are Saying

    AFGHAN LANGUAGE SOLUTIONS

    AFGHAN LANGUAGE SOLUTIONS
    The Definitive Global Authority for Afghan Languages

    We are proud to be Afghan-owned.

    ADDRESS

    Salt Lake City, Utah, USA

    PHONE

    +1 (607) 697-5250

    EMAIL

    contact@afghanls.com